Login to add notes » Login to Facebook.

Surah Al-Mursalat (Those Sent Forth) سورة المرسلات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًا (١)
By those [winds] sent forth in gusts
Demi (makhluk-makhluk) yang dihantarkan berturut-turut (menjalankan tugasnya),
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًا (٢)
And the winds that blow violently
Juga yang merempuh mara dengan sekencang-kencangnya,
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا (٣)
And [by] the winds that spread [clouds]
Dan demi (makhluk-makhluk) yang menyebarkan (pengajaran dan peringatan) dengan sebaran yang sesungguh-sungguhnya,
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًا (٤)
And those [angels] who bring criterion
Serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا (٥)
And those [angels] who deliver a message
Lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan (kepada manusia),
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (٦)
As justification or warning,
Untuk menghapuskan kesalahan orang-orang yang bertaubat serta memperbaiki keadaan dirinya, dan untuk menakutkan orang-orang yang ingkar - derhaka; -
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ (٧)
Indeed, what you are promised is to occur.
(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu tetap berlaku.
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ (٨)
So when the stars are obliterated
Oleh itu, apabila bintang-bintang (binasa dan) hilang lenyap;
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ (٩)
And when the heaven is opened
Dan apabila langit terbelah;
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ (١٠)
And when the mountains are blown away
Dan apabila gunung-ganang hancur lebur berterbangan;
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ (١١)
And when the messengers' time has come...
Dan apabila Rasul-rasul ditentukan waktunya untuk dipanggil menjadi saksi terhadap umatnya, (maka sudah tentu manusia akan menerima balasan masing-masing).
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (١٢)
For what Day was it postponed?
(Jika ditanya): ke hari yang manakah (perkara-perkara yang besar) itu ditangguhkan?
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ (١٣)
For the Day of Judgement.
(Jawabnya): Ke hari pemutusan hukum.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ (١٤)
And what can make you know what is the Day of Judgement?
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pemutusan hukum itu?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (١٥)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh Rasulnya)!
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ (١٦)
Did We not destroy the former peoples?
Bukankah Kami telah binasakan orang-orang dahulu (yang ingkar derhaka, seperti kaum Nabi Nuh, Aad dan Thamud)?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ (١٧)
Then We will follow them with the later ones.
Kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ (١٨)
Thus do We deal with the criminals.
Demikian cara kami lakukan terhadap sesiapa yang berdosa.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (١٩)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang Kami janjikan)!
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ (٢٠)
Did We not create you from a liquid disdained?
Bukankah Kami telah menciptakan kamu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang?
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ (٢١)
And We placed it in a firm lodging
Lalu Kami jadikan air (benih) itu pada tempat penetapan yang kukuh,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (٢٢)
For a known extent.
Hingga ke suatu masa yang termaklum?
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ (٢٣)
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
Serta Kami tentukan (keadaannya), maka Kamilah sebaik-baik yang berkuasa menentukan dan melakukan (tiap-tiap sesuatu)!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٢٤)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (kekuasaan Kami)!
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا (٢٥)
Have We not made the earth a container
Bukankah Kami telah menjadikan bumi (sebagai tempat) penampung dan penghimpun (penduduknya)? -
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا (٢٦)
Of the living and the dead?
Yang hidup dan yang mati?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا (٢٧)
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
Dan Kami telah jadikan di bumi: gunung-ganang yang menetapnya, yang tinggi menjulang; dan Kami telah memberi minum kepada kamu air yang tawar lagi memuaskan dahaga?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٢٨)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat pemberian Kami)!
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (٢٩)
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
(Dikatakan kepada mereka semasa ditimpakan dengan azab): "Pergilah kepada azab yang dahulu kamu mendustakannya.
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ (٣٠)
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
"Pergilah kamu kepada naungan (asap neraka) yang bercabang tiga, -
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ (٣١)
[But having] no cool shade and availing not against the flame."
"Yang tidak dapat dijadikan naungan, dan tidak dapat memberikan sebarang lindungan dari julangan api neraka.
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ (٣٢)
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
"Sesungguhnya neraka itu melemparkan bunga api, (yang besarnya) seperti bangunan besar,
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌ صُفْرٌ (٣٣)
As if they were yellowish [black] camels.
"(Banyaknya dan warnanya) bunga api itu seolah-olah rombongan unta kuning".
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٣٤)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (keadaan yang demikian).
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (٣٥)
This is a Day they will not speak,
Inilah hari mereka tidak dapat berkata-kata, (kerana masing-masing terpinga-pinga ketakutan),
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (٣٦)
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Dan tidak pula diizinkan mereka bercakap, maka mereka tidak dapat meminta maaf.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٣٧)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (hari akhirat)!
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ (٣٨)
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
Inilah hari pemutusan hukum (yang menentukan siapa yang benar dan siapa yang salah). Kami himpunkan kamu bersama orang-orang yang terdahulu (dari kamu).
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (٣٩)
So if you have a plan, then plan against Me.
Oleh itu, kalau kamu ada sebarang tipu-helah melepaskan diri, maka cubalah kamu lakukan terhadap azabKu.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٤٠)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang telah dijanjikan oleh Allah)!
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍ وَعُيُونٍ (٤١)
Indeed, the righteous will be among shades and springs
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa berada di tempat teduh (yang dipenuhi pelbagai nikmat), dan yang berdekatan dengan matair-matair (yang mengalir), -
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (٤٢)
And fruits from whatever they desire,
Serta menikmati buah-buahan dari segala jenis yang mereka ingini.
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (٤٣)
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
(Pada ketika itu dikatakan kepada mereka): "Makanlah dan minumlah kamu dengan lazatnya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ (٤٤)
Indeed, We thus reward the doers of good.
Sesungguhnya, demikianlah Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٤٥)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat Syurga)!
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (٤٦)
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (wahai orang-orang yang ingkar derhaka) sementara waktu hidup, (kemudian kamu akan menghadapi bahaya), kerana sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٤٧)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (amaran Allah), -
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ (٤٨)
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Dan apabila dikatakan kepada mereka (yang ingkar): "Taatlah dan kerjakanlah sembahyang", mereka enggan mengerjakannya.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (٤٩)
Woe, that Day, to the deniers.
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (perintah-perintah Allah dan laranganNya)!
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ (٥٠)
Then in what statement after the Qur'an will they believe?
(Kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?
[Al-Mursalat -
سورة المرسلات
77:1 - 50]

Sponsor IslamicEvents.SG Development »

Top
© IslamicSG Networks LLP | Text Source Tanzil.net | Audio Source Verse By Verse Quran