Login to add notes » Login to Facebook.

Surah At-Takwir (The Folding Up) سورة التكوير

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ (١)
When the sun is wrapped up [in darkness]
Apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap);
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ (٢)
And when the stars fall, dispersing,
Dan apabila bintang-bintang gugur berselerak;
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ (٣)
And when the mountains are removed
Dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa (setelah dihancurkan menjadi debu);
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ (٤)
And when full-term she-camels are neglected
Dan apabila unta-unta yang bunting terbiar;
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ (٥)
And when the wild beasts are gathered
Dan apabila binatang-binatang liar dihimpunkan;
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ (٦)
And when the seas are filled with flame
Dan apabila lautan meluap-luap bercampur-baur;
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ (٧)
And when the souls are paired
Dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya;
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ (٨)
And when the girl [who was] buried alive is asked
Dan apabila anak perempuan yang ditanam hidup-hidup: ditanya, -
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ (٩)
For what sin she was killed
Dengan dosa apakah ia dibunuh?
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ (١٠)
And when the pages are made public
Dan apabila surat-surat amal dibentangkan;
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ (١١)
And when the sky is stripped away
Dan apabila langit ditanggalkan dari tempatnya;
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (١٢)
And when Hellfire is set ablaze
Dan apabila neraka dinyalakan menjulang;
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (١٣)
And when Paradise is brought near,
Dan apabila Syurga didekatkan;
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ (١٤)
A soul will [then] know what it has brought [with it].
(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui tentang amal yang telah dibawanya.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ (١٥)
So I swear by the retreating stars -
Oleh itu, Aku bersumpah dengan bintang-bintang yang tenggelam timbul;
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ (١٦)
Those that run [their courses] and disappear -
Yang beredar, juga yang tetap pada tempatnya;
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (١٧)
And by the night as it closes in
Dan malam, apabila ia hampir habis,
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (١٨)
And by the dawn when it breathes
Dan siang, apabila ia mulai terang;
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (١٩)
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
Sebenarnya Al-Quran itu, sungguh-sungguh Kalamullah (yang disampaikan oleh Jibril) Utusan yang mulia,
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ (٢٠)
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
Yang kuat gagah, lagi berkedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai Arasy,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (٢١)
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ (٢٢)
And your companion is not [at all] mad.
Dan sebenarnya sahabat kamu (Nabi Muhammad) itu (wahai golongan yang menentang Islam), bukanlah ia seorang gila (seperti yang kamu tuduh);
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ (٢٣)
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Dan (Nabi Muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari Tuhan, kerana) demi sesungguhnya! Nabi Muhammad telah mengenal dan melihat Jibril di kaki langit yang nyata.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ (٢٤)
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
Dan bukanlah Nabi Muhammad seorang yang boleh dituduh dan disangka buruk, terhadap penyampaiannya mengenai perkara-perkara yang ghaib.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ (٢٥)
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
Dan sebenarnya Al-Quran itu bukanlah perkataan Syaitan yang kena rejam.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (٢٦)
So where are you going?
(Dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih menyeleweng dari jalan Al-Quran)?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ (٢٧)
It is not except a reminder to the worlds
Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ (٢٨)
For whoever wills among you to take a right course.
Iaitu bagi sesiapa dari kamu yang mahu tetap teguh di atas jalan (Islam) yang betul.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ (٢٩)
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
Dan kamu tidak dapat menentukan kemahuan kamu (mengenai sesuatupun), kecuali dengan cara yang diatur oleh Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam.
[At-Takwir -
سورة التكوير
81:1 - 29]

Sponsor IslamicEvents.SG Development »

Top
© IslamicSG Networks LLP | Text Source Tanzil.net | Audio Source Verse By Verse Quran