Login to add notes » Login to Facebook.

Surah Ash-Shams (The Sun) سورة الشمس

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا (١)
By the sun and its brightness
Demi matahari dan cahayanya yang terang-benderang;
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا (٢)
And [by] the moon when it follows it
Dan bulan apabila ia mengiringinya;
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا (٣)
And [by] the day when it displays it
Dan siang apabila ia memperlihatkannya dengan jelas nyata;
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا (٤)
And [by] the night when it covers it
Dan malam apabila ia menyelubunginya (dengan gelap- gelita),
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا (٥)
And [by] the sky and He who constructed it
Demi langit dan Yang membinanya (dalam bentuk yang kuat kukuh - yang melambangkan kekuasaanNya);
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا (٦)
And [by] the earth and He who spread it
Serta bumi dan Yang menghamparkannya (untuk kemudahan makhluk-makhlukNya);
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا (٧)
And [by] the soul and He who proportioned it
Demi diri manusia dan Yang menyempurnakan kejadiannya (dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya);
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا (٨)
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
Serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا (٩)
He has succeeded who purifies it,
Sesungguhnya berjayalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - bertambah-tambah bersih (dengan iman dan amal kebajikan),
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا (١٠)
And he has failed who instills it [with corruption].
Dan sesungguhnya hampalah orang yang menjadikan dirinya - yang sedia bersih - itu susut dan terbenam kebersihannya (dengan sebab kekotoran maksiat).
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ (١١)
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
(Ingatlah), kaum Thamud telah mendustakan (Rasulnya) dengan sebab perbuatan derhaka mereka yang melampaui batas;
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا (١٢)
When the most wretched of them was sent forth.
Ketika orang yang paling jahat di antara mereka menerima perintah dari mereka (supaya membunuh unta yang menjadi mukjizat),
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا (١٣)
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
Maka berkatalah Rasul Allah (Nabi Soleh) kepada mereka: " (Janganlah kamu ganggu) unta betina dari Allah itu, dan (janganlah kamu menyekatnya daripada mendapat) air minumnya (supaya kamu tidak ditimpa azab)!"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا (١٤)
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
(Setelah Nabi Soleh memberi amaran) lalu mereka mendustakannya serta menyembelih unta itu. Dengan sebab dosa mereka, maka Tuhan menimpakan mereka dengan azab yang membinasakan serta Ia meratakan azab itu meliputi mereka (sehingga punah-ranah semuanya).
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا (١٥)
And He does not fear the consequence thereof.
Dan Allah tidak hiraukan kesudahan (mereka) yang demikian, (kerana itu adalah balasan yang adil).
[Ash-Shams -
سورة الشمس
91:1 - 15]

Sponsor IslamicEvents.SG Development »

Top
© IslamicSG Networks LLP | Text Source Tanzil.net | Audio Source Verse By Verse Quran